Graduate Diploma in Translation Studies - Post Graduate/Graduate Coursework
1. Course outline and structure
2. Objectives
3. Course coordinator
4. Course code
5. CRICOS code
6. Mode of delivery
7. Location
8. Length of course
9. Entry requirements
10. English Language Requirements
11. Fees and applications
12. Initial Enquiries
1. Course outline and structure
The course seeks to develop students' skills in translation to and from English and another language, and their awareness of practical and theoretical approaches to translation and translation studies. The main languages available are Arabic, Chinese, French, German, Indonesian, Italian, Japanese, and Spanish. Other languages may be available depending on student numbers. Students will be given a foundation in theories of translation and will also receive training in research on translation studies.
Structure:
Students complete 48 points, comprising four 12-point units.
Requirements
Semester one
TRN4030 Introduction to interpreting and translation studies (12 points)
TRN4040 Translation 1: Discourse analysis (12 points)
Semester two
TRN4050 Translation 2: Language for special purposes
TRN5202 Minor translation project (12 points)
Alternative exit(s)
After successful completion of 24 points, students may apply to exit the program with a graduate certificate.
Articulation:
Students require a credit average in the graduate diploma program to transfer to the Master of Interpreting and Translation Studies by Coursework (Translation stream only)
2. Objectives
Students completing this course will have:
- an understanding of diverse aspects of the academic discipline
- an understanding of the world view of the field of study
- a familiarity with the secondary literature in the field of study
- a familiarity with many of the key texts and cultural products pertaining to the field of study
- advanced reading and communication skills, both written and verbal
- developed sound analytical skills
- developed the ability to use relevant technology effectively.
3. Course coordinator
Associate Professor Rita Wilson
Rita.Wilson@arts.monash.edu.au
4. Course code
3082
5. CRICOS code (for international students)
042679E
6. Mode of delivery
On-campus
7. Location
Clayton
8. Length of course
1 year full-time, 2 years part-time
48 points
9. Entry requirements
The minimum requirement for entry is a Bachelor degree with a major in a language (post-year 12 study). Applicants who do not have a language major, should have a level of language proficiency at least equivalent of three years of tertiary study (post-year 12 study).
10. English Language Requirements
Where English is the foreign language, the student is required to have a TOEFL score of 600 (and a score of at least 5 in TWE) or IELTS of 7 overall (including 7 for writing and at least a 6 for each band).
For more information on University policy regarding English Language Requirements, please go to: http://www.policy.monash.edu/policy-bank/academic/education/admissions/english-language-requirements-procedures.html
For information on the English Language Bridging program, please contact Ms Liz Nolan, International Relations Coordinator, Faculty of Arts.
11. Fees and applications
Please visit: http://www.monash.edu.au/study/coursefinder/course/3082/
12. Initial Enquiries
Initial enquiries can be directed to:
Ms Sally Riley
Senior Administrator
Graduate Research and Postgraduate Coursework
School of Languages, Cultures and Linguistics
Sally.Riley@arts.monash.edu.au
Ph: (61) 03 9905 5409