Mr Adolfo Gentile
Biography
Currently
- Chair of the External Advisory Committee, Translation and Interpreting Program, Monash University
- Coopted Member COMITES (Vic/Tas) [Committee of Italians Abroad]
- Member of the Course Advisory Committee, Interpreting/Translating Programs, Macquarie University.
- Adjunct Professor in Interpreting and Translating at The University of Queensland.
- Adjunct Senior Research Fellow, Monash University
- Independent Merits Reviewer and Protection Assessor, Department of Immigration and Citizenship
Formerly
- Professor and Head of the School of Languages, Interpreting and Translating and Founding Director, Centre for Research and Development in Interpreting and Translating, Deakin University
- Chairman, National Accreditation Authority for Translators and Interpreters
- President, International Federation of Translators
- President, Committee of Management, Central Health Interpreter Service, Melbourne
- Chair, Editorial Board, Babel International Journal of Translation.
- Migration Review Tribunal and Refugee Review Tribunal
Consulting
International and domestic consulting experience in the T&I field for example:
- Xiamen University, PRC
- Hong Kong Council for Academic Accreditation
- Department of Foreign Affairs and Trade
- Victorian Education Foundation.
- United Arab Emirates University, Al Ain, UAE
Qualifications
- Bachelor of Arts (Melbourne University)
- Diploma in Tertiary Education (University of New England)
- Masters in Education Administration (University of New England)
- NAATI Advanced Translator (Italian < >English)
Contact details
| Room: | W417 Menzies Building (Building 11), Clayton Campus |
| Email: | Adolfo.Gentile@monash.edu |
| Fax: | (03) 9905 5437 (international: 61 3 9905 5437) |
| Mailing Address: |
Adolfo Gentile School of Languages, Cultures and Linguistics Building 11 Monash University VIC 3800 Australia |
Selected Publications
- “Working with Interpreters”, in Pauwels, A. (ed.) Cross-cultural Communication in Medical Encounters Melbourne: Language and Society Centre, Monash University 1991.
- “The application of theoretical constructs from a number of disciplines for the development of methodology of teaching in interpreting and translating” Meta 36/2 pp.344-351, 1991.
- “Translation Theory Teaching: Connecting the Teaching Outcomes to Practice” in Dollerup, C.. & Appel, V. (eds) Teaching Translation and Interpreting 3 Amsterdam: John Benjamins 1996.
- With Ozolins, U. and Vasilakakos, M., Liaison Interpreting - A Handbook. Melbourne: Melbourne University Press (1996).
- “Interpreting in the Refugee and Migration Review Tribunals”, paper presented at the Critical Link 5 Conference, Quality interpreting- a shared responsibility? Sydney April 2007.
- “Interpreting as a human right – institutional responses: the Australian Refugee Review Tribunal” paper presented at the “Emerging topics in Translation andInterpreting” Conference SSLMIT University of Trieste 16-18 June 2010